Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Labels
Africa
America
Asia
bellum
Biblia
Buddha
Christianismus
climate
Deutsche
Deutschland
ecclesia
Édith Piaf
England
english
España
español
esperanto
Europa
français
France
historia
immisceretur
imperialism
India
Internet
IPA
Islam
Italia
Iudaismum
latin
lingua
litteris
mexica
México
musica
náhuatl
pacem
philosophiam
populus
propaganda
religionis
resistentia
Roma
scriptum
servitus
United Nations
United States
vim
Voltaire
wikipedia
Windows
ελληνική
Μεσοποταμία
Μυθολογία
Россия
русский
ישראל
संस्कृतम्
ประเทศไทย
대한민국
한국어
中国
日本
日本語
普通话
Wednesday, July 27, 2016
Lal Ded
[I was passionate]
BY LAL DED
TRANSLATED BY JANE HIRSHFIELD
I was passionate,
filled with longing,
I searched
far and wide.
But the day
that the Truthful One
found me,
I was at home.
On Lalla
by KAZIM ALI
Lalla, or Lal Ded, was a Kashmiri mystic who lived in the 14th century at the height of Kashmiri Shaivism. Though she was a Hindu and a yogi, even Shah Hamdan, the great Sufi teacher who was her contemporary, recognized her as a saint. The best translations are those of Indian poet Ranjit Hoskote, who worked directly from the old Kashmiri, and who incorporates into his translations the inconsistencies of style and diction and textual variations that stem from the nature of these ecstatic utterances passed down by word-of-mouth over the course of centuries before being assembled into a written canon.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment