Monday, November 11, 2013

Танкист, или «Белый тигр»


Published on Sep 14, 2013

Pelicula rusa.
Las fuerzas soviéticas que avanzaban con más confianza, más a menudo en el campo de batalla hay un enorme tanque de inexpugnable alemán "Tigre Blanco". Inevitablemente, surge en el humo de la batalla, disparar al enemigo sin piedad y desaparece de repente. Nadie puede con seguridad ni confirmar ni negar su existencia. Sin embargo, el mando soviético decide luchar con él para crear un depósito especial -- un modelo especial de la T-34.


Title:Танкист, или «Белый тигр»
Author:Бояшов Илья
Оценка: 4.3 of 5, readers votes - 31
Genre:adventure, heroic
Annotation:Вторая мировая война. Потери в танковых дивизиях с обеих сторон исчисляются десятками подбитых машин и сотнями погибших солдат. Однако у «Белого тигра», немецкого танка, порожденного самим Адом, и Ваньки Смерти, чудом выжившего русского танкиста с уникальным даром, своя битва. Свое сражение. Свой поединок.

Новый роман лауреата премии «Национальный бестселлер» - еще более завораживающее и интригующее чтение, чем знаменитый «Путь Мури».
Сборники:первая полка

Read this book now: Танкист, или «Белый тигр»

Download (140k) in formats: fb2, lrf, epub, mobi, txt, html

Sunday, November 10, 2013

La vie en rose



Uploaded on Jun 9, 2011

Edith Piaf

Ne me quitte pas

Mon Dieu

Non, je ne regrette rien



"Non, je ne regrette rien" ("No, I regret nothing") is a French song written in 1956 which is best known through the recording made by French singer, Édith Piaf, on 10 November 1960. It was composed by Charles Dumont and its lyrics, describing the singer's defiant attitude toward the past, were written by Michel Vaucaire.

Uploaded on Feb 4, 2012

Piaf dedicated her recording of the song to the French Foreign Legion.At the time of the recording, France was engaged in a military conflict, the Algerian War (1954--1962), and the 1st REP (1st Foreign Parachute Regiment) — which backed a temporary putsch of 1961 by the French military against the civilian leadership of Algeria — adopted the song when their resistance was broken. The leadership of the Regiment was arrested and tried but the non-commissioned officers, corporals and Legionnaires were assigned to other Foreign Legion formations. They left the barracks singing the song, which has now become part of the French Foreign Legion heritage and is sung when they are on parade.

Tuesday, November 5, 2013

Tu amigo



July 6,, 2007

MEXICO CITY (AFP) - Mexican telecom tycoon Carlos Slim Helu has overtaken Microsoft founder Bill Gates as the richest person on the planet, the Mexican financial website Sentido Comun reported.

Monday, October 21, 2013

Gott ist das Böse?



Ich glaube an Spinozas Gott, der sich in der gesetzlichen Harmonie des Seienden offenbart, nicht an einen Gott, der sich mit Schicksalen und Handlungen der Menschen abgibt.

Albert Einstein

Sunday, October 20, 2013

Secessio plebis

Secessio plebis (withdrawal of the commoners, or Secession of the Plebs) was an informal exercise of power by Rome's plebeian citizens, similar to a general strike taken to the extreme. During a secessio plebis, the plebs would simply abandon the city en masse and leave the patrician order to themselves. Therefore a secessio meant that all shops and workshops would shut down and commercial transactions would largely cease. This was an effective strategy in the Conflict of the Orders due to strength in numbers; plebeian citizens made up the vast majority of Rome's populace and produced most of its food and resources, while a patrician citizen was a member of the minority upper class, the equivalent of the landed gentry of later times. Authors report different numbers for how many secessions there were. Cary & Scullard (p. 66) state there were five between 494 BC and 287 BC

An die Freude

Friedrich Schiller

Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium!
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, Dein Heiligtum.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt,

(1785 version: Was der Mode Schwert getheilt.)

Alle Menschen werden Brüder,

(1785 version: Bettler werden Fürstenbrüder.)

Wo Dein sanfter Flügel weilt.

Chor.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen!


Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!

Chor.
Was den großen Ring bewohnet,
Huldige der Sympathie!
Zu den Sternen leitet sie,
Wo der Unbekannte thronet.


Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.

Chor.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn überm Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen.


Freude heißt die starke Feder
In der ewigen Natur.
Freude, Freude treibt die Räder
In der Großen Weltenuhr.
Blumen lockt sie aus den Keimen,
Sonnen aus dem Firmament,
Sphären rollt sie in den Räumen,
Die des Sehers Rohr nicht kennt.

Chor.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.


Aus der Wahrheit Feuerspiegel
Lächelt sie den Forscher an.
Zu der Tugend steilem Hügel
Leitet sie des Dulders Bahn.
Auf des Glaubens Sonnenberge
Sieht man ihre Fahnen wehn,
Durch den Riß gesprengter Särge
Sie im Chor der Engel stehn.

Chor.
Duldet mutig, Millionen!
Duldet für die beßre Welt!
Droben überm Sternzelt
Wird ein großer Gott belohnen.


Göttern kann man nicht vergelten;
Schön ist's, ihnen gleich zu sein.
Gram und Armut soll sich melden,
Mit den Frohen sich erfreun.
Groll und Rache sei vergessen,
Unserm Todfeind sei verziehn,
Keine Träne soll ihn pressen,
Keine Reue nage ihn.

Chor.
Unser Schuldbuch sei vernichtet!
Ausgesöhnt die ganze Welt!
Brüder, überm Sternenzelt
Richtet Gott, wie wir gerichtet.


Freude sprudelt in Pokalen,
In der Traube goldnem Blut
Trinken Sanftmut Kannibalen,
Die Verzweiflung Heldenmut--
Brüder, fliegt von euren Sitzen,
Wenn der volle Römer kreist,
Laßt den Schaum zum Himmel spritzen:
Dieses Glas dem guten Geist.

Chor.
Den der Sterne Wirbel loben,
Den des Seraphs Hymne preist,
Dieses Glas dem guten Geist
Überm Sternenzelt dort oben!


Festen Mut in schwerem Leiden,
Hilfe, wo die Unschuld weint,
Ewigkeit geschwornen Eiden,
Wahrheit gegen Freund und Feind,
Männerstolz vor Königsthronen, --
Brüder, gält' es Gut und Blut--
Dem Verdienste seine Kronen,
Untergang der Lügenbrut!

Chor.
Schließt den heil'gen Zirkel dichter,
Schwört bei diesem goldnen Wein:
Dem Gelübde treu zu sein,
Schwört es bei dem Sternenrichter!

(The 1803 version ends here; the 1785 version continues with the following.)

Rettung von Tyrannenketten,
Großmut auch dem Bösewicht,
Hoffnung auf den Sterbebetten,
Gnade auf dem Hochgericht!
Auch die Toten sollen leben!
Brüder, trinkt und stimmet ein,
Allen Sündern soll vergeben,
Und die Hölle nicht mehr sein.

Chor.
Eine heitre Abschiedsstunde!
Süßen Schlaf im Leichentuch!
Brüder, einen sanften Spruch
Aus des Totenrichters Munde.

Jean Paul Sartre



LA PRINCESSE DE BABYLONE

I

E vieux Bélus, roi deBabylone, se croyait le premier homme de la terre, car tous ses courtisans le lui disaient, et ses historiographes le lui prouvaient. Ce qui pouvait excuser en lui ce ridicule, c'est qu'en effet ses prédécesseurs avaient bâti Babylone plus de trente mille ans avant lui, et qu'il l'avait embellie. On sait que son palais et son parc, situés à quelques parasanges de Babylone, s'étendaient entre l'Euphrate et le Tigre, qui baignaient ces rivages enchantés. Sa vaste maison, de trois mille pas de façade, s'élevaitjusqu'aux nues. La plate-forme était entourée d'une balustrade de marbre blanc de cinquante pieds de hauteur, qui portait les statues colossales de tous les rois et de tous les grands hommes de Tempire. Cette plate-forme, composée de deux rangs de briques couvertes d'une épaisse surface de plomb d'une extrémité à l'autre, était chargée de douze pieds de terre; et sur cette terre on avait élevé des forêts d'oliviers, d'orangers, de citronniers, de palmiers, de girofliers, de cocotiers, de cannelliers, qui formaient des allées impénétrables aux rayons du soleil.

Cuba 2012



Published on May 14, 2013

Adventurer and journalist Simon Reeve heads to Cuba to find a communist country in the middle of a capitalist revolution. Two years ago Cuba announced the most sweeping and radical economic reforms the country has seen in decades. From ending state rationing to cutting one million public-sector jobs, one of the last communist bastions in the world has begun rolling back the state on an unprecedented scale. Simon Reeve meets ordinary Cubans whose lives are being transformed, from the owners of fledgling businesses to the newly rich estate agents selling properties worth up to 750,000 pounds.

Tráfico de Armas



La circulación de armas en R.D. Congo y en los Grandes Lagos siguen siendo una plaga. Existe una red de tráfico que viola el embargo ; tráfico que constituye una de las causas principales de los conflictos en RDC y en la región. Este comercio macabro alimenta perfectamente a mucha gente. El Grupo de investigación e información sobre la paz y la seguridad, GRIP, instalado en Bruselas, acaba de publicar un informe abrumador, firmado por Georges Berghezan, que afirma que esta situación persiste a pesar de todas las resoluciones de la ONU. Apunta directamente a Rwanda, Libia y a países del este de Europa, sin olvidar a los antiguos beligerantes de la guerra de agresión de 1998-2003 en RDC. De pasada, se detiene en las rivalidades y bazas regionales e internacionales entre Francia y EE.UU, para explicar justamente las razones de la ineficacia del embargo, tantas veces violado. En el momento en que en Goma se reflexiona sobre la paz, seguridad y desarrollo en los dos Kivu, este informe, publicado el 3 de diciembre de 2007 sobre la red de tráfico de armas, es oportuno.

Dará motivos para que los participantes reflexionen y no se paren en un examen superficial de la situación. El informe constituye una verdadera invitación para que vayan al fondo de los asuntos, ya que, una vez más, la RDC está en el centro de intereses regionales e internacionales. El informe del GRIP afirma que el trafico de armas hacia el este de la RDC no ha cesado, al menos hasta agosto de 2007, tanto por vía naval como aérea, con la bendición de numerosos Estados, tanto africanos como europeos y americanos. A pesar de las resoluciones de la ONU, el tráfico hacia Ituri y los Kivu ha gozado de buena salud. GRIP cita los informes de expertos de la ONU que denunciaron en varias ocasiones la violación del embargo, indicando nombres y apellidos, movimientos armados, países concernidos. Desdichadamente no se ha adoptado sanción alguna. La plaga persiste y cuasa víctimas, desestabiliza la región, sin que diversas iniciativas de paz aporten una solución duradera.

Monday, September 23, 2013